{"id":532,"date":"2022-08-10T18:08:39","date_gmt":"2022-08-10T16:08:39","guid":{"rendered":"http:\/\/45.152.250.15\/~brightstaffing\/algemene-voorwaarden\/"},"modified":"2022-08-10T19:24:10","modified_gmt":"2022-08-10T17:24:10","slug":"conditions-generales","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/staging.brightstaffing.be\/fr\/conditions-generales\/","title":{"rendered":"Conditions g\u00e9n\u00e9rales"},"content":{"rendered":"\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<div class=\"gc-container\" >\n\t\t\t\n\n<h1 class=\"has-text-align-center wp-block-heading\">Conditions g\u00e9n\u00e9rales<\/h1>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Article 1 D\u00e9finitions<\/h2>\n\n\n\n<p><strong>Conditions g\u00e9n\u00e9rales:<\/strong> les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales.<br><br>B<strong>rightStaffing:<\/strong> BrightStaffing BV, Bruggesteenweg 311 box 2.2, 8830 Hooglede, inscrit \u00e0 la Banque-Carrefour des Entreprises sous le num\u00e9ro 0657.909.329.<br><br><strong>D\u00e9mo:<\/strong> version de d\u00e9monstration de la plate-forme que le client (potentiel) peut utiliser pendant une p\u00e9riode de quatorze (14) jours calendaires, avant de conclure un accord avec BrightStaffing.<br><br><strong>Utilisateur:<\/strong> tout utilisateur de la Plateforme.<br><br><strong>Droits de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle:<\/strong> tous les noms commerciaux (enregistr\u00e9s et non enregistr\u00e9s), marques, noms de domaine, droits d\u2019auteur, logos, droits de conception, droits de base de donn\u00e9es, secrets commerciaux, brevets, inventions, travaux, mod\u00e8les, dessins, processus\/m\u00e9thodes, technologies, syst\u00e8mes, droits de savoir-faire, sources et codes sources, ainsi que tous les dessins, logiciels, documents et tous les autres mat\u00e9riaux d\u00e9velopp\u00e9s et\/ou utilis\u00e9s dans la pr\u00e9paration ou l\u2019ex\u00e9cution de la Plateforme et de la Commande ou en d\u00e9coulant, et tous les autres droits de propri\u00e9t\u00e9 industrielle et intellectuelle.<br><br><strong>Commande:<\/strong> description des services et des biens, y compris, mais sans s\u2019y limiter, la mise en place et l\u2019acc\u00e8s \u00e0 la Plateforme et \u00e0 un abonnement de type Software as a Service ( \u00bb SaaS \u00ab ) et \u00e0 tout module suppl\u00e9mentaire, que le Client souhaite recevoir et le prix correspondant, tel que d\u00e9crit dans l\u2019offre re\u00e7ue par le Client. Client: la partie qui passe la commande \u00e0 BrightStaffing.<br><br><strong>Accord:<\/strong> (i) la Commande pass\u00e9e par le Client et accept\u00e9e par BrightStaffing, et (ii) les pr\u00e9sentes Conditions g\u00e9n\u00e9rales.<br><br><strong>Parties:<\/strong> d\u00e9signation conjointe du client et de BrightStaffing, chacun \u00e9tant individuellement une <strong>partie<\/strong>.<br><br><strong>Plate-forme:<\/strong> la plate-forme num\u00e9rique de BrightStaffing mise \u00e0 disposition sur les serveurs de BrightStaffing.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Article 2 Applicabilit\u00e9<\/h2>\n\n\n\n<p>2.1 BrightStaffing se r\u00e9serve le droit de modifier unilat\u00e9ralement et \u00e0 tout moment les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales.<br><br>2.2 Les conditions g\u00e9n\u00e9rales s\u2019appliquent \u00e0 tous les contrats et \u00e0 l\u2019utilisation de la D\u00e9mo.<br><br>2.3 Les conditions g\u00e9n\u00e9rales ont \u00e9t\u00e9 communiqu\u00e9es au pr\u00e9alable au client, qui les a accept\u00e9es. L\u2019applicabilit\u00e9 des conditions g\u00e9n\u00e9rales du client est explicitement rejet\u00e9e par BrightStaffing, quel que soit le moment o\u00f9 celles-ci ont \u00e9t\u00e9 communiqu\u00e9es. <br><br>2.4 En cas de divergence ou d\u2019ambigu\u00eft\u00e9 entre le contenu de la Commande et les Conditions G\u00e9n\u00e9rales, le contenu de la Commande pr\u00e9vaudra.<br><br>2.5 Si l\u2019une des dispositions des Conditions g\u00e9n\u00e9rales ou du Contrat devait \u00eatre nulle ou invalide, seule la partie de cet article qui est nulle ou invalide sera supprim\u00e9e. Le reste du pr\u00e9sent article et les autres articles restent en vigueur. La partie nulle ou invalide est remplac\u00e9e par une disposition ayant une finalit\u00e9 \u00e9conomique similaire, \u00e0 moins que la nullit\u00e9 de cette disposition ne prive l\u2019ex\u00e9cution de l\u2019arr\u00eat\u00e9 de tout avantage.<br><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Article 3 D\u00e9monstration<\/h2>\n\n\n\n<p>Apr\u00e8s s\u2019\u00eatre inscrit \u00e0 cette fin, chaque client potentiel aura la possibilit\u00e9 d\u2019utiliser gratuitement la d\u00e9mo pendant une p\u00e9riode de quatorze (14) jours civils \u00e0 compter de la date d\u2019inscription. Apr\u00e8s cette p\u00e9riode, la d\u00e9mo ne sera plus utilisable.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Article 4 Offres \u2013 Commande \u2013 Accord<\/h2>\n\n\n\n<p>4.1 Toutes les offres concernant une mission sont sans engagement sans l\u2019acceptation de BrightStaffing.<br><br>4.2 Une mission est accept\u00e9e et le contrat entre en vigueur (i) au moment de la confirmation \u00e9crite par BrightStaffing de la mission sign\u00e9e par le client ou (ii) au moment o\u00f9 BrightStaffing commence \u00e0 ex\u00e9cuter la mission.<br><br>4.3 Le Contrat contient l\u2019int\u00e9gralit\u00e9 de l\u2019accord entre les parties et remplace toute communication ant\u00e9rieure \u00e0 cet \u00e9gard et\/ou une proposition orale ou \u00e9crite ant\u00e9rieure \u00e0 la conclusion du Contrat.<br><br>4.4 La cession ne peut \u00eatre modifi\u00e9e qu\u2019avec l\u2019accord \u00e9crit des parties.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Article 5 Obligations du client<\/h2>\n\n\n\n<p>5.1 Le client doit veiller \u00e0 ce que toutes les informations, tous les documents, toutes les instructions et tous les codes demand\u00e9s et requis par BrightStaffing pour l\u2019ex\u00e9cution correcte et opportune de la mission soient mis \u00e0 la disposition de BrightStaffing \u00e0 temps et sous la forme et la mani\u00e8re souhait\u00e9es par BrightStaffing.<br><br>5.2 BrightStaffing n\u2019est pas responsable des retards et\/ou des co\u00fbts suppl\u00e9mentaires caus\u00e9s par la fourniture incompl\u00e8te et\/ou tardive de donn\u00e9es, documents, instructions et\/ou codes par le client.<br><br>5.3 Le client doit coop\u00e9rer de bonne foi et, entre autres, fournir du personnel ayant un niveau de connaissance et d\u2019exp\u00e9rience appropri\u00e9, afin de r\u00e9pondre de mani\u00e8re ad\u00e9quate aux questions de BrightStaffing et de g\u00e9rer correctement le projet.<br><br>5.4 Le client doit veiller \u00e0 ce que BrightStaffing soit imm\u00e9diatement inform\u00e9 des faits et circonstances qui pourraient \u00eatre pertinents pour l\u2019ex\u00e9cution correcte et en temps voulu de la mission ou qui pourraient compromettre cette ex\u00e9cution.<br><br>5.5 Le client est seul responsable de l\u2019exactitude, de l\u2019exhaustivit\u00e9 et de la fiabilit\u00e9 des donn\u00e9es, documents, instructions et codes mis \u00e0 la disposition de BrightStaffing, m\u00eame si ceux-ci proviennent de tiers.<br><br>5.6 Les co\u00fbts suppl\u00e9mentaires dus \u00e0 des violations par le client du pr\u00e9sent article 5, y compris les co\u00fbts r\u00e9sultant de retards dans l\u2019ex\u00e9cution de la mission, sont enti\u00e8rement \u00e0 la charge du client.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Article 6 Ex\u00e9cution de la cession<\/h2>\n\n\n\n<p>6.1 Toutes les activit\u00e9s r\u00e9alis\u00e9es par BrightStaffing sont ex\u00e9cut\u00e9es selon le jugement et les capacit\u00e9s raisonnables de BrightStaffing, conform\u00e9ment aux exigences des r\u00e8gles de l\u2019art et en utilisant les technologies et le savoir-faire les plus r\u00e9cents dont elle dispose. BrightStaffing s\u2019engage \u00e0 une obligation de moyens et non \u00e0 une obligation de r\u00e9sultat.<br><br>6.2 BrightStaffing se r\u00e9serve le droit de travailler avec ses employ\u00e9s ou consultants ind\u00e9pendants, ci-apr\u00e8s d\u00e9nomm\u00e9s conjointement les \u00bb Employ\u00e9s \u00ab , pendant l\u2019ex\u00e9cution de la Commande.<br><br>6.3 BrightStaffing d\u00e9termine la mani\u00e8re dont les employ\u00e9s doivent ex\u00e9cuter la mission, tout en respectant autant que possible les exigences raisonnables communiqu\u00e9es par le client.<br><br>6.4 BrightStaffing peut, en concertation avec le client, effectuer des travaux suppl\u00e9mentaires et les facturer au client.<br><br>6.5 Si le client souhaite faire participer des tiers \u00e0 l\u2019ex\u00e9cution de la commande, il ne le fera qu\u2019apr\u00e8s avoir consult\u00e9 BrightStaffing et obtenu son accord \u00e9crit pr\u00e9alable. BrightStaffing se r\u00e9serve le droit, dans ce cas, de r\u00e9viser le calendrier et le prix.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Article 7 D\u00e9lai de livraison<\/h2>\n\n\n\n<p>7.1 Toutes les dates de livraison indiqu\u00e9es par BrightStaffing sont purement indicatives et non contraignantes. Les dates de livraison sont toujours indiqu\u00e9es en jours ouvrables.<br><br>7.2 BrightStaffing n\u2019est pas responsable du non-respect d\u2019un d\u00e9lai de livraison, ni des co\u00fbts, dommages ou pertes (directs ou indirects) qui en d\u00e9coulent. Les retards de livraison et les frais suppl\u00e9mentaires qui en r\u00e9sultent ne permettent pas au client de r\u00e9silier le contrat, de refuser la livraison ou de suspendre le paiement des factures sous-jacentes.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Article 8 Modification de la cession<\/h2>\n\n\n\n<p>8.1 Dans le cas o\u00f9 le client souhaite modifier la commande pendant l\u2019ex\u00e9cution du contrat, BrightStaffing doit en \u00eatre inform\u00e9 par \u00e9crit. Dans ce cas, BrightStaffing se r\u00e9serve le droit d\u2019ajuster le calendrier de mise en \u0153uvre et le prix.<\/p>\n\n\n\n<p><br>8.2 D\u00e8s r\u00e9ception des demandes ou des nouvelles exigences du client, BrightStaffing les analysera et, s\u2019il appara\u00eet \u00e0 BrightStaffing qu\u2019elles n\u00e9cessitent une modification de la commande, BrightStaffing fera, dans un d\u00e9lai raisonnable, une offre de commande modifi\u00e9e pr\u00e9cisant les modifications, notamment le calendrier de mise en \u0153uvre et les prix.<\/p>\n\n\n\n<p><br>8.3 Le client est r\u00e9put\u00e9 avoir approuv\u00e9 cette mission modifi\u00e9e apr\u00e8s l\u2019expiration d\u2019un d\u00e9lai de trois (3) jours ouvrables suivant la pr\u00e9sentation du devis, \u00e0 la suite de quoi la mission \u2013 telle que modifi\u00e9e \u2013 continuera d\u2019\u00eatre ex\u00e9cut\u00e9e aux conditions modifi\u00e9es, y compris le planning et les prix.<\/p>\n\n\n\n<p><br>8.4 BrightStaffing reste \u00e9galement libre, apr\u00e8s analyse des modifications demand\u00e9es, d\u2019indiquer qu\u2019elles ne peuvent \u00eatre r\u00e9alis\u00e9es ; les Parties continueront alors \u00e0 ex\u00e9cuter la Commande telle que convenue initialement, et le cas \u00e9ch\u00e9ant n\u00e9gocieront pour que les modifications demand\u00e9es soient r\u00e9alis\u00e9es dans le cadre d\u2019une autre Commande.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Article 9 Prix \u2013 Facturation \u2013 Conditions de paiement<\/h2>\n\n\n\n<p>9.1 Le prix \u00e0 payer par le Client \u00e0 BrightStaffing est indiqu\u00e9 dans la Commande et les \u00e9ventuelles offres compl\u00e9mentaires en cas de modification de la Commande comme pr\u00e9vu \u00e0 l\u2019article 8. Tous les prix indiqu\u00e9s sont hors TVA et toutes autres taxes applicables au moment du paiement, que le Client devra payer.<br><br>9.2 BrightStaffing se r\u00e9serve le droit de facturer des frais suppl\u00e9mentaires par utilisateur en plus du nombre d\u2019utilisateurs initialement pr\u00e9vu dans la commande.<br><br>9.3 BrightStaffing se r\u00e9serve le droit d\u2019augmenter le prix pendant la dur\u00e9e de la commande, apr\u00e8s la premi\u00e8re ann\u00e9e et apr\u00e8s chaque ann\u00e9e suivant la date de d\u00e9but de la commande. Cette augmentation ne doit pas d\u00e9passer le r\u00e9sultat de la formule suivante : P=P0 (0,8 S\/S0 +0,2) P= nouveaux co\u00fbts P0= co\u00fbts actuels S0= taux horaire de r\u00e9f\u00e9rence tel que d\u00e9termin\u00e9 par Agoria \u00e0 la date d\u2019entr\u00e9e en vigueur de la Cession S= taux horaire de r\u00e9f\u00e9rence tel que d\u00e9termin\u00e9 par Agoria \u00e0 chaque anniversaire annuel de la date d\u2019entr\u00e9e en vigueur.<br><br>9.4 BrightStaffing se r\u00e9serve le droit de facturer une indemnit\u00e9 de d\u00e9placement de 0,40 EUR\/km. 9.5 Sauf convention contraire, le client accepte explicitement la facturation \u00e9lectronique par BrightStaffing.<br><br>9.6 Les factures sont payables au comptant au num\u00e9ro de compte indiqu\u00e9 sur la facture. Le paiement d\u2019une facture ne peut \u00eatre suspendu en raison d\u2019un retard dans l\u2019ex\u00e9cution de la commande, d\u2019une livraison pr\u00e9tendument d\u00e9fectueuse ou incompl\u00e8te, ou pour toute autre raison.<br><br>9.7 Si la facture n\u2019a pas \u00e9t\u00e9 pay\u00e9e \u00e0 l\u2019\u00e9ch\u00e9ance, le montant d\u00fb sera major\u00e9, de plein droit et sans mise en demeure, (i) d\u2019un int\u00e9r\u00eat de 1% par mois \u00e0 compter de l\u2019\u00e9ch\u00e9ance jusqu\u2019au paiement int\u00e9gral du montant de la facture, et (ii) d\u2019une indemnit\u00e9 forfaitaire de 10% du montant de la facture, avec un minimum de 125 EUR, sans pr\u00e9judice du droit de BrightStaffing de r\u00e9clamer des dommages r\u00e9els.<br><br>9.8 Si une facture n\u2019a pas \u00e9t\u00e9 pay\u00e9e \u00e0 la date d\u2019\u00e9ch\u00e9ance, toutes les sommes dues et \u00e0 venir deviendront imm\u00e9diatement exigibles. Dans ce cas, BrightStaffing se r\u00e9serve le droit de r\u00e9voquer les remises pr\u00e9c\u00e9demment accord\u00e9es et de suspendre ses services et travaux jusqu\u2019\u00e0 l\u2019apurement de tous les arri\u00e9r\u00e9s, sans mise en demeure pr\u00e9alable du client.<br><br>9.9 Le client doit rembourser \u00e0 BrightStaffing tous les frais engag\u00e9s dans le cadre du recouvrement des factures impay\u00e9es et exigibles, y compris, mais sans s\u2019y limiter, les frais de justice et d\u2019avocat.<br><br>9.10 Les redevances, licences, frais d\u2019enregistrement de DNS et tous les achats en rapport avec la Commande dont la valeur de vente individuelle est inf\u00e9rieure \u00e0 250 EUR seront factur\u00e9s en sus au Client.<br><br>9.11 Toute contestation d\u2019une facture doit \u00eatre notifi\u00e9e \u00e0 BrightStaffing par lettre recommand\u00e9e dans les huit (8) jours ouvrables suivant la date de facturation. En l\u2019absence de contestation en temps utile, la facture, les services fournis et les marchandises auxquelles la facture se rapporte sont r\u00e9put\u00e9es avoir \u00e9t\u00e9 accept\u00e9es dans leur int\u00e9gralit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Article 10 Dur\u00e9e \u2013 Fin de l\u2019accord<\/h2>\n\n\n\n<p>10.1 Sauf accord contraire, le contrat est d\u2019une dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e. Les parties peuvent r\u00e9silier la convention \u00e0 tout moment par lettre recommand\u00e9e, moyennant le respect d\u2019un d\u00e9lai de pr\u00e9avis de deux (2) mois, qui commence \u00e0 courir trois (3) jours ouvrables apr\u00e8s l\u2019envoi de la lettre recommand\u00e9e.<br><br>10.2 Dans le cas o\u00f9 le Client r\u00e9silie le Contrat pour une dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e conform\u00e9ment \u00e0 l\u2019article 10.1 avant l\u2019ex\u00e9cution compl\u00e8te de la Commande, BrightStaffing sera en droit d\u2019exiger : i) le paiement int\u00e9gral par le Client du prix convenu pour la mise en place de la Plateforme, si \u00e0 ce moment-l\u00e0 il n\u2019a pas encore \u00e9t\u00e9 pay\u00e9 int\u00e9gralement ; et ii) le paiement par le Client de deux (2) mois de redevance pour l\u2019abonnement SaaS et les modules suppl\u00e9mentaires \u00e9ventuels, que le Client continue ou non \u00e0 utiliser la Plateforme pendant la p\u00e9riode de pr\u00e9avis telle que d\u00e9crite ci-dessus.<br><br>10.3 Si la mission indique une dur\u00e9e sp\u00e9cifique, le contrat est alors \u00e0 dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e et ne peut \u00eatre r\u00e9sili\u00e9 pr\u00e9matur\u00e9ment. Les articles 10.1 et 10.2 ne sont pas applicables dans ce cas.<br><br>10.4 En cas de r\u00e9siliation anticip\u00e9e de l\u2019accord \u00e0 dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e par le client, le montant total du contrat convenu, tel que sp\u00e9cifi\u00e9 dans la commande, restera d\u00fb pour le reste de la dur\u00e9e et deviendra imm\u00e9diatement exigible, ind\u00e9pendamment du droit de BrightStaffing de r\u00e9clamer des dommages et int\u00e9r\u00eats suppl\u00e9mentaires.<br><br>10.5 En cas de r\u00e9siliation anticip\u00e9e de l\u2019accord, BrightStaffing n\u2019est pas tenue de verser des dommages et int\u00e9r\u00eats ou des indemnit\u00e9s au client et n\u2019est jamais tenue de rembourser les sommes d\u00e9j\u00e0 vers\u00e9es par le client.<br><br>10.6 Chaque partie peut unilat\u00e9ralement r\u00e9silier le contrat avec effet imm\u00e9diat par lettre recommand\u00e9e sans pr\u00e9avis et sous r\u00e9serve du droit \u00e0 une indemnisation si l\u2019autre partie est insolvable, a \u00e9t\u00e9 d\u00e9clar\u00e9e en faillite ou si un administrateur judiciaire, un administrateur ou un liquidateur a \u00e9t\u00e9 nomm\u00e9, ou si l\u2019autre partie cesse ses activit\u00e9s pour toute autre raison.<br><br>10.7 BrightStaffing peut \u00e9galement r\u00e9silier unilat\u00e9ralement le Contrat avec effet imm\u00e9diat par lettre recommand\u00e9e, sans avertissement pr\u00e9alable et sous r\u00e9serve du droit \u00e0 une indemnit\u00e9, si le Client ne respecte pas ses obligations de paiement pr\u00e9vues \u00e0 l\u2019article 9.<br><br>10.8 La r\u00e9siliation du contrat ne lib\u00e8re pas le client de l\u2019obligation de payer les montants d\u00e9j\u00e0 dus en vertu du contrat.<br><br>10.9 Sous r\u00e9serve des dispositions des articles 10.6 et 10.7, BrightStaffing doit, lors de la r\u00e9siliation de l\u2019accord, pendant une p\u00e9riode de trois (3) mois apr\u00e8s la r\u00e9siliation, collaborer au transfert \u00e0 des tiers du travail d\u00e9j\u00e0 effectu\u00e9. Dans la mesure o\u00f9 ce transfert entra\u00eene des frais suppl\u00e9mentaires pour BrightStaffing, le Client est tenu de rembourser ces frais.<br><br>10.10 A la fin de la cession, chaque partie doit imm\u00e9diatement remettre \u00e0 l\u2019autre partie tous les biens, articles, documents et supports \u00e9lectroniques en sa possession qui sont la propri\u00e9t\u00e9 de l\u2019autre partie.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Article 11 Communication<\/h2>\n\n\n\n<p>11.1 Pendant l\u2019ex\u00e9cution de la commande, le client et BrightStaffing communiquent entre eux par le biais de courriers \u00e9lectroniques l\u00e9galement valables.<br><br>11.2 Les parties reconnaissent express\u00e9ment que les supports \u00e9lectroniques et les courriers \u00e9lectroniques ont la m\u00eame valeur probante que les documents sign\u00e9s.<br><br>11.3 Les parties reconnaissent que l\u2019utilisation de supports \u00e9lectroniques peut comporter des risques, notamment, mais pas exclusivement, des distorsions, des retards ou des virus. Les parties conviennent explicitement de ne pas se tenir mutuellement responsables de tout dommage pouvant r\u00e9sulter de l\u2019utilisation de supports \u00e9lectroniques et de courriers \u00e9lectroniques. Les parties s\u2019engagent en tout cas \u00e0 faire tous les efforts raisonnables pour \u00e9viter de tels dommages.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Article 12 Utilisation de la plate-forme<\/h2>\n\n\n\n<p>12.1 Le Client reconna\u00eet qu\u2019il ne peut utiliser la Plateforme qu\u2019\u00e0 des fins professionnelles internes, et d\u00e9clare express\u00e9ment que cette utilisation et celle de ses mandataires ou employ\u00e9s seront conformes \u00e0 toute la l\u00e9gislation applicable.<br><br>12.2 Le Client prendra toutes les mesures n\u00e9cessaires pour \u00e9viter que des virus ou d\u2019autres logiciels nuisibles n\u2019endommagent la Plateforme.<br><br>12.3 Le Client n\u2019est pas autoris\u00e9 : (i) utiliser ou copier la plate-forme autrement que pour les besoins professionnels du client ; (ii) utiliser la plate-forme, y compris le serveur et la capacit\u00e9 de stockage fournis, pour commettre des infractions ou causer des dommages ou des nuisances \u00e0 BrightStaffing ou \u00e0 des tiers ; (iii) d\u00e9compiler, faire de l\u2019ing\u00e9nierie inverse ou tenter de d\u00e9river, reconstruire, identifier ou d\u00e9couvrir tout code source, id\u00e9es sous-jacentes, techniques d\u2019interface utilisateur ou algorithmes, de quelque mani\u00e8re que ce soit, ou divulguer la plate- forme, sauf dans la mesure express\u00e9ment autoris\u00e9e par la loi applicable (vi) utiliser la plate-forme d\u2019une mani\u00e8re qui n\u2019est pas express\u00e9ment autoris\u00e9e par l\u2019accord ou d\u2019une mani\u00e8re qui est ill\u00e9gale ou nuisible, ou pour une fin ou une activit\u00e9 ill\u00e9gale ou nuisible ; et (vii) contourner les mesures techniques ou autres mesures de protection fournies par la plate-forme.<br><br>12.4 Le Client veillera \u00e0 tout moment \u00e0 ce qu\u2019aucune donn\u00e9e, fichier, logiciel, m\u00e9tatag, hyperlien, lien profond \u00e0 utiliser en combinaison avec la Plateforme ou tout autre service fourni par BrightStaffing ou toute autre r\u00e9f\u00e9rence ou information similaire ne soit pr\u00e9sent sur les \u00e9quipements mis \u00e0 disposition par BrightStaffing dans le cadre de l\u2019ex\u00e9cution de la Commande.<br><br>12.5 L\u2019utilisation par le Client de logiciels ill\u00e9gaux ou dont les dispositions de licence ne sont pas respect\u00e9es, en combinaison avec la Plateforme est interdite. Le pollupostage est interdit sur tous les \u00e9quipements et syst\u00e8mes mis \u00e0 disposition par BrightStaffing. Le client s\u2019engage \u00e0 se conformer imm\u00e9diatement \u00e0 toute demande de BrightStaffing ainsi qu\u2019\u00e0 toute demande raisonnable de tiers de retirer, rendre inaccessible ou modifier le contenu. Le client renonce \u00e0 tout droit de r\u00e9clamer des dommages et int\u00e9r\u00eats li\u00e9s \u00e0 cette suppression. BrightStaffing n\u2019autorise pas le mat\u00e9riel pornographique, ni les sites qui proposent des biens contraires \u00e0 l\u2019ordre public, aux bonnes m\u0153urs ou \u00e0 la r\u00e9glementation relative aux pratiques du march\u00e9, ou toute autre pratique ill\u00e9gale. Il n\u2019est pas non plus permis d\u2019exercer sur les serveurs des activit\u00e9s qui portent atteinte \u00e0 des \u0153uvres prot\u00e9g\u00e9es ou \u00e0 la protection de la vie priv\u00e9e ou qui sont punies par la loi.<br><br>12.6 Le client s\u2019engage \u00e0 informer sans d\u00e9lai BrightStaffing de toute utilisation abusive, effective, imminente ou suspect\u00e9e de la plate-forme.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Article 13 Limitation de la responsabilit\u00e9<\/h2>\n\n\n\n<p>13.1 En aucun cas, BrightStaffing ne pourra \u00eatre tenu responsable de tout dommage indirect ou cons\u00e9cutif, y compris, mais sans s\u2019y limiter, les pertes commerciales ou financi\u00e8res (y compris, mais sans s\u2019y limiter, la perte de b\u00e9n\u00e9fices ou de chiffre d\u2019affaires), la perte de donn\u00e9es, la perte ou l\u2019endommagement d\u2019\u00e9quipements, la perte de client\u00e8le, l\u2019atteinte \u00e0 la r\u00e9putation, BrightStaffing n\u2019est pas non plus responsable des pertes r\u00e9sultant d\u2019une action en justice intent\u00e9e par des tiers contre le client, des d\u00e9fauts caus\u00e9s (in)directement par un acte du client, des dommages caus\u00e9s par une utilisation inappropri\u00e9e des services, des produits et des logiciels d\u00e9coulant de la cession ou des lacunes des produits et services de tiers.<br><br>13.2 Sans pr\u00e9judice de l\u2019application de l\u2019article 13.1, la responsabilit\u00e9 totale de BrightStaffing ne peut exc\u00e9der le prix total de la mission. En tout \u00e9tat de cause, la responsabilit\u00e9 de Brightstaffing ne pourra jamais \u00eatre engag\u00e9e pour un montant sup\u00e9rieur au montant vers\u00e9 au titre de la police d\u2019assurance responsabilit\u00e9 civile qu\u2019elle a souscrite.<br><br>13.3 Le client est seul responsable de la bonne utilisation de la plate-forme et doit tenir compte des sp\u00e9cifications, de la documentation et des instructions de BrightStaffing ainsi que des dispositions l\u00e9gales applicables.<br><br>13.4 Le Client indemnisera BrightStaffing pour et contre toutes les r\u00e9clamations qui pourraient r\u00e9sulter de l\u2019existence, de l\u2019ex\u00e9cution, de l\u2019inex\u00e9cution de l\u2019Accord et qui pourraient \u00eatre caus\u00e9es par sa propre n\u00e9gligence ou la faute d\u2019un de ses Utilisateurs.<br><br>13.5 Le Client est seul responsable de toutes les transactions effectu\u00e9es sur la Plateforme, telles que les paiements, les notifications, etc. Le Client s\u2019engage \u00e0 garantir sans r\u00e9serve BrightStaffing contre toute r\u00e9clamation de tiers en rapport avec ces op\u00e9rations. BrightStaffing n\u2019intervient pas dans la relation entre le client et ses clients et reste \u00e0 tout moment un tiers.<br><br>13.6 BrightStaffing n\u2019est pas responsable du non renouvellement en temps voulu d\u2019un contrat de licence avec un fournisseur tiers, du paiement des redevances et autres, ni des cons\u00e9quences qui en d\u00e9coulent, m\u00eame si le contrat de licence initial a \u00e9t\u00e9 d\u00e9livr\u00e9 par BrightStaffing dans le cadre de la Commande. Le client recevra une copie des conditions de licence lors de la commande et devra veiller \u00e0 leur renouvellement.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Article 14 Garantie<\/h2>\n\n\n\n<p>14.1 BrightStaffing offre une garantie limit\u00e9e contre les vices cach\u00e9s, notamment les vices qui n\u2019\u00e9taient pas visibles ou ne pouvaient raisonnablement pas \u00eatre identifi\u00e9s au moment de l\u2019acc\u00e8s \u00e0 la Plateforme et\/ou de la livraison des modules dans le cadre de la Commande et qui surviennent dans un d\u00e9lai de huit (8) semaines apr\u00e8s.<br><br>14.2 BrightStaffing garantit au mieux que la plate-forme : (i) fonctionnera sans interruption, \u00e0 l\u2019exception des interruptionsdues \u00e0 des circonstances ind\u00e9pendantes de sa volont\u00e9 ou des interruptions pr\u00e9alablement signal\u00e9es et pr\u00e9vues, (ii) sera exempte de virus, sauf en cas de cyberattaque ou de tout autre acc\u00e8s illicite \u00e0 la plate-forme par un tiers.<br><br>14.3 Une r\u00e9clamation fond\u00e9e sur la garantie offerte ne sera examin\u00e9e par BrightStaffing que si le client notifie sa demande \u00e0 BrightStaffing par lettre recommand\u00e9e. Cette notification n\u2019est valable que si : i) le client a inform\u00e9 BrightStaffing imm\u00e9diatement apr\u00e8s la d\u00e9couverte du manquement pr\u00e9sum\u00e9 ; ii) le client d\u00e9crit suffisamment le ou les manquements pr\u00e9sum\u00e9s ; iii) le client d\u00e9montre qu\u2019il ne pouvait raisonnablement pas d\u00e9couvrir le manquement plus t\u00f4t ; le client doit, \u00e0 la demande de BrightStaffing, fournir des informations et des documents suppl\u00e9mentaires pendant l\u2019enqu\u00eate sur la plainte ; et iv) la notification a \u00e9t\u00e9 envoy\u00e9e conform\u00e9ment aux dispositions de l\u2019article 25.<br><br>14.4 En l\u2019absence d\u2019une r\u00e9clamation valide et dans les d\u00e9lais, le client est r\u00e9put\u00e9 avoir accept\u00e9 la mission de mani\u00e8re irr\u00e9vocable.<br><br>14.5 Si un vice cach\u00e9 est effectivement constat\u00e9, BrightStaffing fera des efforts raisonnables pour y rem\u00e9dier dans la mesure o\u00f9 la fonctionnalit\u00e9 fait partie de la Commande. C\u2019est la seule forme de satisfaction \u00e0 laquelle BrightStaffing s\u2019engage.<br><br>14.6 Seules les conditions de garantie du fabricant\/\u00e9diteur s\u2019appliquent aux codes de programme et logiciels de tiers vendus. BrightStaffing n\u2019est pas responsable de ces derniers et ne formule aucune garantie quant aux services ou mat\u00e9riels de tiers.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Article 15 Indemnisation<\/h2>\n\n\n\n<p>15.1 Sans pr\u00e9judice de l\u2019article 13 des pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales, le client  garantit BrightStaffing contre toute responsabilit\u00e9, tout dommage, toute amende, toute r\u00e9clamation, tout jugement, toute proc\u00e9dure et tout co\u00fbt et toute d\u00e9pense de quelque nature que ce soit, y compris tous les frais juridiques raisonnables, d\u00e9coulant de l\u2019existence, del\u2019ex\u00e9cution, de l\u2019inex\u00e9cution et de la r\u00e9siliation de l\u2019accord et qui : (i) sont caus\u00e9es par la n\u00e9gligence, l\u2019erreur, l\u2019infraction l\u00e9gale ou criminelle du client et\/ou de l\u2019un de ses utilisateurs ; et (ii) sont introduites par un tiers, y compris, mais sans s\u2019y limiter, toute r\u00e9clamation de tiers qui trouve son fondement dans : a) des informations fausses, inexactes ou p\u00e9rim\u00e9es fournies par le client \u00e0 BrightStaffing ; b) le traitement de donn\u00e9es personnelles dans le cadre du contrat, fournies par le client \u00e0 BrightStaffing et que BrightStaffing a donc obtenues l\u00e9galement ; ou c) l\u2019enregistrement d\u2019un nom de domaine.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Article 16 Force majeure<\/h2>\n\n\n\n<p>16.1 BrightStaffing ou le Client se trouvent dans une situation de force majeure si l\u2019un d\u2019entre eux est dans l\u2019impossibilit\u00e9 temporaire ou permanente de remplir les obligations d\u00e9coulant du Contrat en raison d\u2019une cause \u00e9trang\u00e8re qui ne peut \u00eatre imput\u00e9e \u00e0 la m\u00eame partie et qui n\u2019\u00e9tait pas pr\u00e9visible au moment de la conclusion du Contrat.<br><br>16.2 Les exemples de force majeure (non exhaustifs) comprennent les gr\u00e8ves, les incendies, les guerres, les op\u00e9rations militaires, les actions ou omissions gouvernementales, les catastrophes naturelles, les urgences nationales et locales, les \u00e9pid\u00e9mies, les interruptions d\u2019activit\u00e9, les interruptions d\u2019\u00e9nergie, la d\u00e9faillance d\u2019un r\u00e9seau (de t\u00e9l\u00e9communications) ou d\u2019une connexion ou des syst\u00e8mes de communication utilis\u00e9s ou l\u2019indisponibilit\u00e9 de la plate-forme \u00e0 tout moment, les attaques de r\u00e9seau, les pannes de r\u00e9seau, la non-livraison ou la livraison tardive par les fournisseurs ou autres tiers utilis\u00e9s et la r\u00e9duction ou le non-fonctionnement des r\u00e9seaux, syst\u00e8mes et \u00e9quipements de tiers.<br><br>16.3 La force majeure du client n\u2019inclut en aucun cas un manque de personnel, des gr\u00e8ves ou des probl\u00e8mes financiers du client. La force majeure ne peut jamais \u00eatre invoqu\u00e9e en ce qui concerne les obligations de paiement.<br><br>16.4 La partie qui invoque la force majeure doit notifier \u00e0 l\u2019autre partie, dans les meilleurs d\u00e9lais, la situation de force majeure. En cas de force majeure temporaire, la partie qui invoque la force majeure a le droit de suspendre et\/ou de prolonger le d\u00e9lai d\u2019ex\u00e9cution de la convention aussi longtemps que dure la situation de force majeure. La partie qui invoque la force majeure notifie \u00e0 son cocontractant dans les meilleurs d\u00e9lais (i) si la situation de force majeure prend fin et que les obligations d\u00e9coulant de l\u2019Accord peuvent \u00eatre reprises, ou (ii) si la force majeure temporaire est devenue permanente, entra\u00eenant la r\u00e9siliation de l\u2019Accord. Il peut y avoir un cas de force majeure d\u00e9finitif si la situation de force majeure dure plus de deux (2) mois. Tant en cas de force majeure temporaire pendant la p\u00e9riode de suspension, qu\u2019en cas de r\u00e9siliation pour cause de force majeure permanente, la Partie invoquant la force majeure ne sera redevable d\u2019aucune indemnit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Article 17 Informations confidentielles<\/h2>\n\n\n\n<p>17.1 Chaque partie consid\u00e8re comme confidentielles toutes les informations non publiques re\u00e7ues de l\u2019autre partie dans le cadre de l\u2019ex\u00e9cution de l\u2019accord ; ces informations ne peuvent \u00eatre utilis\u00e9es que dans le cadre et pour les besoins de l\u2019accord et ces informations et mat\u00e9riels confidentiels ne peuvent \u00eatre divulgu\u00e9s qu\u2019aux personnes qui doivent en disposer dans le cadre de l\u2019accord ou en vertu d\u2019une obligation l\u00e9gale de divulgation. Les deux parties s\u2019efforcent de respecter cette confidentialit\u00e9 et de veiller \u00e0 ce que cette obligation de confidentialit\u00e9 soit respect\u00e9e par les employ\u00e9s et les tiers.<br><br>17.2 Toutes les informations et tous les documents confidentiels mis \u00e0 la disposition de l\u2019une ou l\u2019autre des parties dans le cadre de l\u2019accord sont et restent la propri\u00e9t\u00e9 unique et exclusive de la partie respective qui les a communiqu\u00e9s, et sont restitu\u00e9s \u00e0 leur propri\u00e9taire ou, dans la mesure convenue entre les parties, d\u00e9truits \u00e0 la fin de l\u2019accord ou d\u00e8s qu\u2019ils ne sont plus n\u00e9cessaires.<br><br>17.3 Aucune des parties ne doit reproduire ou distribuer les informations et mat\u00e9riaux confidentiels, directement ou indirectement, en totalit\u00e9 ou en partie, oralement ou par \u00e9crit, sans l\u2019approbation \u00e9crite et pr\u00e9alable de l\u2019autre partie, sauf si cela doit \u00eatre fait en ex\u00e9cution de l\u2019accord.<br><br>17.4 Cette disposition survit \u00e0 la r\u00e9siliation du contrat, quelle qu\u2019en soit la cause, et doit \u00eatre respect\u00e9e par les parties.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Article 18 Protection des donn\u00e9es<\/h2>\n\n\n\n<p>18.1 En ce qui concerne le traitement des donn\u00e9es personnelles, BrightStaffing respecte la l\u00e9gislation applicable en la mati\u00e8re. BrightStaffing traite les donn\u00e9es personnelles de mani\u00e8re confidentielle et informe toutes les personnes qui ont n\u00e9cessairement acc\u00e8s \u00e0 ces donn\u00e9es de leur caract\u00e8re confidentiel.<br><br>18.2 BrightStaffing consid\u00e8re que les donn\u00e9es personnelles qui lui sont fournies par le client dans le cadre de la commande  ont \u00e9t\u00e9 obtenues et g\u00e9r\u00e9es l\u00e9galement par le client. Le client garantit BrightStaffing contre toute r\u00e9clamation \u00e9ventuelle de tiers et de personnes impliqu\u00e9es dans l\u2019affaire.<br><br>18.3 BrightStaffing se r\u00e9serve le droit, mais n\u2019est pas tenu, de supprimer les donn\u00e9es jug\u00e9es comme \u00e9tant en violation (i) des dispositions de l\u2019Accord ou autrement inappropri\u00e9es, (ii) de tout droit de tiers ou (iii) de toute loi ou r\u00e9glementation applicable.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Article 19 Droits de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle<\/h2>\n\n\n\n<p>19.1 Tous les droits de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle sont d\u00e9tenus exclusivement par BrightStaffing ou ses fournisseurs. L\u2019accord n\u2019entra\u00eene aucun transfert ou licence des droits de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle.<br><br>19.2 Il est accord\u00e9 au Client un droit d\u2019utilisation personnel, non exclusif et non transf\u00e9rable, limit\u00e9 \u00e0 l\u2019utilisation pour ses propres besoins internes de la Plateforme telle que sp\u00e9cifi\u00e9e dans la Commande et pour la dur\u00e9e du Contrat, et ce \u00e0 la condition de respecter les obligations de paiement telles que pr\u00e9vues \u00e0 l\u2019article 9. Le Client s\u2019engage \u00e0 notifier sans d\u00e9lai \u00e0 BrightStaffing toute atteinte r\u00e9elle, mena\u00e7ante ou suppos\u00e9e \u00e0 ses Droits de Propri\u00e9t\u00e9 Intellectuelle dont le Client aurait connaissance.<br><br>19.3 Si cela est explicitement convenu dans le Contrat, le Client recevra un droit d\u2019utilisation non exclusif et non transf\u00e9rable, limit\u00e9 \u00e0 l\u2019utilisation pour ses propres besoins internes de produits bien d\u00e9finis pour la Commande convenue, et ce \u00e0 condition que les obligations de paiement telles que pr\u00e9vues \u00e0 l\u2019article 9 soient respect\u00e9es.<br><br>19.4 Sans l\u2019autorisation \u00e9crite pr\u00e9alable de BrightStaffing, le Client ne doit en aucun cas publier, dupliquer ou mettre \u00e0 disposition d\u2019un tiers tout ou partie des produits et r\u00e9sultats de la Commande.<br><br>19.5 Le client donne \u00e0 BrightStaffing l\u2019autorisation expresse de faire r\u00e9f\u00e9rence au nom, au logo, au nom commercial ou aux  marques du client, ainsi qu\u2019au travail effectu\u00e9 dans le cadre du contrat, tant \u00e0 des fins internes qu\u2019\u00e0 des fins commerciales telles que des promotions, de la publicit\u00e9, etc.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Article 20 Transfert et sous-traitance<\/h2>\n\n\n\n<p>20.1 BrightStaffing est en droit (i) de transf\u00e9rer ses droits d\u00e9coulant de l\u2019accord et de son ex\u00e9cution (en tout ou en partie) ou (ii) de sous-traiter toute partie de celui-ci \u00e0 des sous-traitants tiers pendant l\u2019ex\u00e9cution de l\u2019accord, si elle le juge n\u00e9cessaire ou souhaitable, sans l\u2019accord \u00e9crit pr\u00e9alable du client.<br><br>20.2 Si BrightStaffing fait appel \u00e0 des sous-traitants, toute communication entre le client et les sous-traitants se fera par l\u2019interm\u00e9diaire de BrightStaffing, sauf accord contraire.<br><br>20.3 BrightStaffing reste en toutes circonstances responsable envers le client, conform\u00e9ment aux dispositions du contrat, de tous les travaux effectu\u00e9s par les sous-traitants de BrightStaffing, sauf si le sous-traitant a \u00e9t\u00e9 express\u00e9ment choisi par le client, bien qu\u2019apr\u00e8s consultation ou conseil de BrightStaffing, auquel cas la responsabilit\u00e9 de BrightStaffing envers le client pour les travaux confi\u00e9s au sous- traitant est totalement exclue. Dans ce dernier cas, le client devra s\u2019adresser directement au sous-traitant.<br><br>20.4 Le client n\u2019est pas autoris\u00e9 \u00e0 transf\u00e9rer le contrat ou une partie de celui-ci \u00e0 un tiers sans l\u2019autorisation \u00e9crite pr\u00e9alable de BrightStaffing, quelle que soit la forme du transfert. Dans tous les cas, le client reste solidairement responsable vis-\u00e0-vis de BrightStaffing de toute obligation ou violation de l\u2019accord.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Article 21 Repr\u00e9sentation<\/h2>\n\n\n\n<p>L\u2019accord ne fait pas de BrightStaffing un agent ou un repr\u00e9sentant du client, qui n\u2019a aucune autorit\u00e9 ni aucun pouvoir \u00e0 l\u2019\u00e9gard du premier et de son personnel, et vice versa. Les parties op\u00e8rent ind\u00e9pendamment les unes des autres et il n\u2019existe aucun lien de subordination. BrightStaffing n\u2019intervient pas dans la relation entre le client et ses clients. Elle reste \u00e0 tout moment un tiers.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Article 22 Non-acquisition<\/h2>\n\n\n\n<p>22.1 Il est express\u00e9ment interdit au Client d\u2019effectuer directement ou indirectement des actes de recrutement \u00e0 l\u2019\u00e9gard d\u2019un salari\u00e9, d\u2019un consultant ou de toute autre personne travaillant pour BrightStaffing pendant la dur\u00e9e du Contrat et pendant un (1) an apr\u00e8s sa r\u00e9siliation.<br><br>22.2 Si le client commet une infraction aux dispositions du pr\u00e9sent article, il est tenu de verser \u00e0 BrightStaffing une indemnit\u00e9 fix\u00e9e \u00e0 un montant correspondant \u00e0 une ann\u00e9e de salaire brut de la personne \u00e9loign\u00e9e, sans pr\u00e9judice du droit de BrightStaffing de r\u00e9clamer des dommages et int\u00e9r\u00eats suppl\u00e9mentaires si et dans la mesure o\u00f9 elle d\u00e9montre que son pr\u00e9judice r\u00e9el d\u00e9passe le montant de l\u2019indemnit\u00e9 fix\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Article 23 Dispositions sp\u00e9ciales pour l\u2019h\u00e9bergement web<\/h2>\n\n\n\n<p>23.1 Le client doit d\u00e9signer au moins une personne qui, dans le cadre de l\u2019accord, communiquera avec BrightStaffing, pourra prendre des d\u00e9cisions et aura acc\u00e8s aux donn\u00e9es, rapports et journaux li\u00e9s \u00e0 l\u2019activit\u00e9 d\u2019h\u00e9bergement. Il est du devoir du Client de garantir la disponibilit\u00e9 de cette\/ces personne(s) et de maintenir \u00e0 tout moment les informations de contact \u00e0 jour. Si la personne de contact est remplac\u00e9e pour une raison quelconque, cela doit \u00eatre communiqu\u00e9 \u00e0 BrightStaffing.<br><br>23.2 Toutes les donn\u00e9es g\u00e9n\u00e9r\u00e9es par les syst\u00e8mes h\u00e9berg\u00e9s ou log\u00e9s pour le Client en ex\u00e9cution du Contrat (rapports, logs, fichiers, etc.) appartiennent au Client et sont consid\u00e9r\u00e9es comme des informations confidentielles au sens de l\u2019article 17. Les frais de mise \u00e0 disposition et d\u2019acc\u00e8s \u00e0 ces donn\u00e9es sont \u00e0 la charge du client. Le client est seul responsable de l\u2019exactitude, de la qualit\u00e9, de l\u2019int\u00e9grit\u00e9, de la l\u00e9galit\u00e9, de la fiabilit\u00e9, de l\u2019ad\u00e9quation et des droits d\u2019auteur de toutes les donn\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Article 24 Pas de d\u00e9rogation<\/h2>\n\n\n\n<p>Le non-exercice d\u2019un droit quelconque de BrightStaffing ne peut en aucun cas \u00eatre consid\u00e9r\u00e9 comme une renonciation \u00e0 ce droit.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Article 25 Notifications<\/h2>\n\n\n\n<p>25.1 Toutes les notifications \u00e0 BrightStaffing vis\u00e9es par le pr\u00e9sent Accord doivent \u00eatre faites par \u00e9crit \u00e0 BrightStaffing BV, \u00e0 l\u2019attention du directeur financier, Bruggesteenweg 311 bo\u00eete 2.2, 8830 Hooglede, par lettre recommand\u00e9e avec accus\u00e9 de r\u00e9ception ou par courrier. Cette lettre est r\u00e9put\u00e9e avoir \u00e9t\u00e9 re\u00e7ue trois (3) jours ouvrables apr\u00e8s la date d\u2019envoi de la lettre.<br><br>25.2 Un message \u00e9lectronique \u00e0 l\u2019adresse \u00e9lectronique suivante : finance@brightstaffing.be est autoris\u00e9 \u00e0 condition qu\u2019un accus\u00e9 de r\u00e9ception de lecture explicite ait \u00e9t\u00e9 demand\u00e9 et re\u00e7u. Ce message \u00e9lectronique est r\u00e9put\u00e9 avoir \u00e9t\u00e9 re\u00e7u et prendre effet \u00e0 la date de la confirmation de lecture.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Article 26 Dispositions survivant \u00e0 la fin de l\u2019accord<\/h2>\n\n\n\n<p>Les dispositions de l\u2019accord qui, par leur nature et leur port\u00e9e, sont destin\u00e9es \u00e0 survivre \u00e0 la dur\u00e9e de l\u2019accord, y compris, mais sans s\u2019y limiter, l\u2019article 17 et l\u2019article 19, resteront en vigueur apr\u00e8s la r\u00e9siliation de l\u2019accord.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Article 27 Tribunaux comp\u00e9tents \u2013 Droit applicable<\/h2>\n\n\n\n<p>27.1 Les parties s\u2019efforceront toujours de r\u00e9soudre tout litige \u00e0 l\u2019amiable. Tous les litiges entre les parties concernant la validit\u00e9, l\u2019interpr\u00e9tation ou l\u2019ex\u00e9cution de la convention sont r\u00e9gis par le droit belge et doivent \u00eatre r\u00e9gl\u00e9s conform\u00e9ment \u00e0 celui-ci.<br><br>27.2 Les tribunaux de l\u2019arrondissement judiciaire de Bruges sont seuls comp\u00e9tents pour conna\u00eetre des litiges \u00e9ventuels entre BrightStaffing et le client.<\/p>\n\n\n\t<\/div>\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-532","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/staging.brightstaffing.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/532","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/staging.brightstaffing.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/staging.brightstaffing.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/staging.brightstaffing.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/staging.brightstaffing.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=532"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/staging.brightstaffing.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/532\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":542,"href":"https:\/\/staging.brightstaffing.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/532\/revisions\/542"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/staging.brightstaffing.be\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=532"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}